ਜੈਪੁਰ, : ਰਾਜਸਥਾਨ ਹਾਈਕੋਰਟ ਨੇ ਗਾਂ ਨੂੰ ਕੌਮੀ ਪਸ਼ੂ ਐਲਾਨਣ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਹੈ। ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੁਤਾਬਿਕ ਹਾਈਕੋਰਟ ਨੇ ਰਾਜਸਥਾਨ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਕਾਨੂੰਨ ‘ਚ ਬਦਲਾਅ ਕਰ ਕੇ ਗਊ ਦੀ ਹੱਤਿਆ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਉਮਰ ਕੈਦ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਕੋਰਟ ‘ਚ ਹਿੰਨਗੋਨੀਆ ਗਊਸ਼ਾਲਾ ‘ਚ ਗਾਵਾਂ ਦੀ ਮੌਤ ਮਾਮਲੇ ‘ਚ ਸੁਣਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਕੀਤੀ।
ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਜੰਗਲਾਤ ਵਿਭਾਗ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਸਾਲ ਗਊਸ਼ਾਲਾਵਾਂ ‘ਚ 5000 ਬੂਟੇ ਲਾਏ ਜਾਣ। ਫਿਲਹਾਲ ਗਊ ਹੱਤਿਆ ਕਰਨ ‘ਤੇ 3 ਸਾਲ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਦੀ ਤਜਵੀਜ਼ ਹੈ। 26 ਮਈ ਨੂੰ ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਹੱਤਿਆ ਲਈ ਪਸ਼ੂ ਬਾਜ਼ਾਰਾਂ ‘ਚ ਮਵੇਸ਼ੀਆਂ ਦੀ ਖਰੀਦ-ਫਰੋਖ਼ਤ ‘ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾ ਦਿੱਤੀ ਸੀ।
ਜਰਨੈਲ ਸਿੰਘ ਸੇਖਾ ਦੇ ਪੰਜਾਬੀ ਨਾਵਲ ḔਵਿਗੋਚਾḔ ਅਤੇ ਸੁਰਿੰਦਰਪਾਲ ਬਰਾੜ ਦੀ Ḕਟੁਕੜਾ ਟੁਕੜਾ ਜ਼ਿੰਦਗੀḔ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਹਿੰਦੀ ਅਨੁਵਾਦ ਲੋਕ ਅਰਪਣ
ਵੈਨਕੂਵਰ :-(ਬਰਾੜ-ਭਗਤਾ ਭਾਈ ਕਾ) ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਦੋ ਨਾਮਵਰ ਸਾਹਿਤਕਾਰਾਂ ਜਰਨੈਲ ਸਿੰਘ ਸੇਖਾ ਅਤੇ ਸੁਰਿੰਦਰਪਾਲ ਕੌਰ ਬਰਾੜ ਨੂੰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮਾਣ-ਪ੍ਰਮਾਣ ਹਾਸਿਲ ਹੋਇਆ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ ਦਾ ਹਿੰਦੀ ‘ਚ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋ ਕੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਕਚਹਿਰੀ ਵਿੱਚ ਆਇਆ। ਉੱਘੇ ਨਾਵਲਕਾਰ ਜਰਨੈਲ ਸਿੰਘ ਸੇਖਾ ਦਾ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਨਾਵਲ ḔਵਿਗੋਚਾḔ ਹਿੰਦੀ ‘ਚ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਣ ਪਿੱਛੋਂ Ḕਪਿਘਲਤੀ ਯਾਦੇਂḔ ਸਿਰਲੇਖ ਹੇਠ ਪੰਜਾਬ ਭਵਨ ਸਰੀ ਵਿਖੇ Ḕਹਿੰਦੀ ਸਾਹਿਤਕ ਪ੍ਰੀਸ਼ਦ ਕੈਨੇਡਾḔ ਨਾਂਅ ਦੀ ਸੰਸਥਾ ਵੱਲੋਂ ਲੋਕ ਅਰਪਣ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ḔਵਿਗੋਚਾḔ ਨਾਵਲ ਸਾਲ 2009 ‘ਚ ਲੋਕ ਅਰਪਣ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਤੇ ਹੁਣ ਇਸ ਦਾ 296 ਸਫ਼ਿਆਂ ‘ਤੇ ਹਿੰਦੀ ‘ਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸੇ ਤਰਾਂ ਸੁਰਿੰਦਰ ਪਾਲ ਕੌਰ ਬਰਾੜ ਦੀ ਪੰਜਾਬੀ ਪੁਸਤਕ ‘ਟੁਕੜਾ ਟੁਕੜਾ ਜ਼ਿੰਦਗੀ’ ਦਾ ਵੀ ਹਿੰਦੀ ‘ਚ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਿਹੜੀ ਕਿ ਇਸੇ ਸਮਾਗਮ ‘ਚ ਲੋਕ ਅਰਪਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। Ḕਟੁਕੜਾ ਟੁਕੜਾ ਜ਼ਿੰਦਗੀḔ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਹਿੰਦੀ ‘ਚ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਣ ਪਿੱਛੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ‘ਪਲ ਵਿਕਲ ਪ੍ਰਤੀਪਲ’ ਨਾਂਅ ਹੇਠ ਛਾਪਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ 94 ਸਫ਼ੇ ਹਨ। ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ‘ਚ ਸਾਹਿਤਕਾਰਾਂ ਦੀ ਵਿੱਚ ਰਿਲੀਜ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ। ਹਿੰਦੀ ‘ਚ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਈਆਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਬਾਰੇ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹੋਰਨਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਮੋਹਨ ਗਿੱਲ, ਨਦੀਮ ਪਰਮਾਰ, ਇੰਦਜੀਤ ਕੌਰ ਸਿੱਧੂ, ਅਚਾਰੀਆ ਤ੍ਰਿਵੇਦੀ, ਹਰਕੀਰਤ ਕੌਰ ਚਾਹਲ, ਮੁਹੰਮਦ ਰਫੀਕ, ਸ਼ਿਖਾ ਪੁਰੇਵਾਲ, ਅਜੇ ਢੀਂਗਰਾ ਅਤੇ ਕਮਲ ਢੀਗਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ।